【韓国語ドラマ/수상한 파트너】 会話上達のヒミツがココにある!!
안녕하세요 ^ ^
みなさん、昨夜の雨、風大丈夫でしたか?
今日は良いお天気になりました!
さて、昨日の수상한 파트너 は
ついに、ついに…♡♡♡でした!
今日はセリフから、
会話上達ヒミツ!!を発見!
人の描写の仕方、相手への伝え方!を
セリフから紹介いたします!
みなさん、まず考えてみて下さいね!
大好きな人、お友達のこと、
그 분이 어떤 분이세요?その方はどんな方ですか?
と韓国語で聞かれたらどう答えますか?
키가 크고 재미있고 잘생겼어요.
背が高くて、おもしろくて、カッコイイです。
こんな風に答えることが多いのではないでしょうか?
今日からはいつもの会話にひとスパイス追加してみましょう!
まずは、昨日の은봉희のセリフを見てみましょう!
お母さんに大好きな노弁護士がどんな人?と聞かれて、それに答えるシーン!
눈에는 별 박혔고, 뒤통수엔 전구를 달고 다녀. 나 심장마비 걸리게 하려고 태어난 사람같아. 매순간 나는 부정맥이야. 매순간 나는 유치해져. 근데 근데 까였어.
【直訳】
目には星があって、頭の後ろに電球をぶら下げて歩いてる。私、心臓麻痺になるために生まれてきたみたい。毎瞬間、不正脈よ。毎瞬間わたしは子供っぽくなっちゃう。でも、でもね振られちゃた。
○뒤통수 後頭部
○전구 電球
○심장마비 心臓麻痺
○부정맥 不正脈
その人の姿、様子を相手に伝えるとき、
こんな風に伝えたら会話も広がって面白いですよね!!
どれだけその人のことが大好きなのかもしっかり伝わりますね♡
みなさんも是非、いつもと違った表現をしてみてくださいね^ ^
この時は振られた後でしたが、
ようやくお互いの想いが通じて、これからの展開が楽しみです!
では、楽しい金曜日の夜をお過ごしくださいね^ ^
*セファン先生のおどろき発音講座!
~発音の仕組みを理解するネイティブ先生を真似して発声しよう!
*TOPIK対策講座
*その他入門〜上級クラスもございます。
レベルなどご不明な点、ご質問など、お気軽にご連絡くださいませ。
**********************
〈日本にいながら通える語学堂、日本にいながら韓国留学〉
ハングルゴインドル韓国語学院
(京都本校)
〒600-8421 京都市下京区童侍者町161 綾小路スクエア6F
(大阪校)
〒530-0015 大阪市北区中崎西1-4-22 梅田東ビル320
TEL/075-741-8213 FAX /075-741-8214
E-mail/ hangul@hangul.a-goindol.com
*********************
0コメント