【韓国語/生活・習慣・風習】 ”이열치열 ” 今日は초복! 삼계탕 を食べよう!
안녕하세요 ^ ^
みなさん、暑さに負けてませんか?
今日は
초복 (初伏)!
韓国には
복날 (伏日 )
といって
暑気払いに、滋養食を食べる習慣があります。
日本の「土用の丑の日」に当たる日ですね^ ^
복날 は7月から8月にかけて全部で3日あり、
それぞれ今年は
초복 初伏 7/12
중복 中伏 7/22
말복 末伏 8/11
この3回の복날を合わせて
삼복 (三伏)
1年で最も暑い時期です!
そのため、この時期の暑さを
삼복더위 (三伏の暑さ)
ともいいます。
そして、この복날に食べるものといえば!
なんといっても滋養食
삼계탕!!サムゲタン!
暑い日に熱いものをたべます^ ^
이열치열 【以熱治熱】
暑いときは、身体の熱が身体の中でそのまま溜まってしまうため、熱い食べ物を食べて身体の熱を外に追い出すという意味です。
みなさん、今日は삼계탕や熱いものを食べて、
暑気払いしましょう!
では、今日も楽しい1日を^ ^
○小学校教科書で学ぶ韓国語
○セファン先生のおどろき発音講座!
~発音の仕組みを理解するネイティブ先生を真似して発声しよう!
*********************
〈日本にいながら通える語学堂、日本にいながら韓国留学〉
ハングルゴインドル韓国語学院
(京都本校)
〒600-8421 京都市下京区童侍者町161 綾小路スクエア6F
(大阪校)
〒530-0015 大阪市北区中崎西1-4-22 梅田東ビル320
TEL/075-741-8213 FAX /075-741-8214
E-mail/ hangul@hangul.a-goindol.com
*********************
0コメント